According to Hall’s context theory, people from different cultures may react differently to complex messages. The current study is the first empirical examination of context theory’s role on message comprehension and appreciation. In a comparative survey-based study (N = 289), Belgian and Dutch participants judged 12 complex product advertisements with visual metaphors. As expected by context theory, perceived complexity was lower for Belgian (a higher-context culture) than for Dutch participants (a lower-context culture), and participants’ personal context culture score fully accounted for this difference. Similarly, ad liking was higher for Belgian than for Dutch participants, and again this difference was explained by context score.
- Hornikx, J., & Pair, R. le (2017). The influence of high-/low-context culture on perceived ad complexity and liking. Journal of Global Marketing, 30 (4), 228-237.
In international communication, adaptation of messages to the audience’s values has been prominently studied. In advertising, a meta-analysis of experimental studies showed that ads with culturally adapted value appeals are generally more persuasive and better liked than ads with culturally unadapted value appeals. This general effect was not observed for studies with Western Europeans. One explanation may be that these studies did not examine individualism-collectivism – whereas adaptation to this dimension has been shown to be very successful. In this paper, this explanation was tested. Six experiments were conducted in which participants from Belgium, the UK or the Netherlands judged an ad with an adapted, individualistic appeal or with an unadapted, collectivistic appeal. The experiments and a subsequent meta-analysis indicate that Western Europeans are not more persuaded by the culturally adapted than by the culturally unadapted value appeals based on individualism-collectivism. This result nuances earlier findings underlining the importance of cultural value adaptation
- Hornikx, J., & Groot, E. de (2017). Cultural values adapted to individualism-collectivism in advertising in Western Europe: An experimental and meta-analytical approach. International Communication Gazette, 79 (3), 298-316. [link]
The process of arbitration requires human reasoning and decision-making. Parties evaluate the evidence that is available to them and decide how to best present their case. Arbitrators aim to resolve a dispute by weighing the evidence and the legal arguments that are presented by each side. Researchers have underlined the importance of strong evidence in legal deliberations, but what exactly characterizes strong arguments? This chapter addresses this question as a first point. The characteristics of arbitrators, such as age, gender, and cultural background, may affect how arbitrators process arguments. Yet given the aim of arbitration to be an objective and neutral process, it is important to consider how such characteristics may impact the ultimate outcome of a case. This chapter examines the last of these characteristics, namely the role of culture in this decision-making process. More precisely, this chapter reviews the research evidence on how members of different cultures evaluate strong and weak arguments.
- Hornikx, J. (2017). Cultural differences in the perceptions of strong and weak arguments. In T. Cole (ed.), The role of psychology in international arbitration (pp. 72-92). Alphen aan den Rijn: Wolters Kluwer. [link]
Brands can position themselves as belonging to a foreign culture by using foreign languages in advertising. Foreign languages in ads have been suggested to be implicit country-of-origin (COO) cues. This paper examines the expectations that foreign languages operate through the COO effect (Study 1), and that they evoke associations (Study 2) and generate persuasive effects (Study 3) similar to COO mentions. The findings of the studies, employing different language slogans for different products, lend support to these expectations. Thus, foreign languages in advertising derive their effectiveness from the COO effect, and practitioners can use them to benefit from this effect.
- Hornikx, J., & Meurs, F. van (2017). Foreign languages as implicit country-of-origin cues in advertising: Mechanism, associations, and effects. Journal of International Consumer Marketing, 29 (2), 60-73.